Mac和Win之间的文档乱码

本人自己遇到这个问题,mark一下

 Qiqi's Blog     2018-07-31   2523 words    & views

Mac 和 Win 之间的文档乱码

在 Windows 和 Mac 中交换文档经常遇到的乱码问题,既有 UTF-8 和 GB2312 这种默认的系统文档编码的问题,也有字体的字符集无法匹配导致的问题。

Mac 系统默认使用的文档编码是 UTF-8,Windows 默认的文档编码是 GB 编码,这会导致乱码的问题出现在 Email、压缩包、 txt 以及一些应用软件默认保存的文档之中。通常文本编辑类的应用在另存为的选项中会提供编码的选择,有些应用还可以在应用中实现编码的转换,但是很多时候文档的接收方属于技术小白的居多,所以在发送和传递文档之前「消灭」乱码是非常有必要的。

还有一个普遍存在于跨平台中的误解就是,在 Windows 和 Mac 平台中只要安装相同的软件就可以解决文档兼容和乱码问题。实际上应用软件都是依托于各自的系统平台的,虽然在功能上可以很接近,但是也没法避免彼此之间的兼容性问题,例如 Office 办公套件、Scrivener 这类应用,都支持双平台,不过直接打开对方的文档都有可能出现乱码问题和格式问题。

文档兼容策略

  1. 要解决文档兼容问题,基本的策略是能在相同的平台中解决就不要跨平台,Mac 用户安装一个 Win 的虚拟机和 Office 套件来读取和保存 Office 格式文档比另外安装 Office for Mac更好。

  2. 在 Windows 和 Mac 中均安装上常用字体,例如:calibri、宋体、黑体、楷体、微软雅黑,冬青黑、Helvetica Neue、兰亭黑等等。在不同的平台中尽量使用相同的字体作为主要的编辑字体,减少因为字符集不匹配导致的乱码问题。Pages(Mac)和 Word(Windows)之间能自动识别的中文字体有各自都有且命名一致的华文宋体、华文仿宋、华文楷体、华文细黑;

    Windows 系统中的语言设置,检查 Windows 中控制面板-区域-管理-非 Unicode 程序的语言设置一项是否是中文。

  3. 采用 TXT(UTF-8)、PDF 格式来交流文档,PDF 格式可以完整的再现原始的内容,而采用 UTF-8 编码的 txt 文档格式作为最基础的文本格式具有广泛的兼容性。

  4. 是采用低版本相对单纯的文档格式来兼容,例如 Office 中另存为 .doc 的格式而不是 .docx 的格式来实现不同软件之间和其他平台上的兼容,另外纯文本保存为 .txt(utf-8) 能很好的在不同应用和平台中实现内容的兼容。

Scrivener 文档

不要依靠 Scrivener 的 .scriv 文件来实现跨平台间的 Scrivener 文档同步,要使用 Scrivener 中的同步功能来同步,例如:文件—同步—与外部文件夹”同步。选择“与外部文件夹”同步时,文档格式默认是 rtf,而选择 Simplenote 同步时仅支持纯文本内容,同步主导方建议放在 Scrivener for Mac 上,由 Mac 端的 Scrivener 负责导出文件到指定的同步文件夹,然后在 Windows 平台上打开和编辑。

选择 Scrivener for Mac 作为主要的写作平台,Scrivener for Win 辅助。虽然看上去 Scrivener 支持两个平台,但是它们不仅功能上存在差异,而且各自保存的文档并不能完全兼容,这一点和 Office 在两个平台中的表现一样。选择一个作为主平台是很有必要的,这样可以主动的减少不必要的兼容问题。

Office 文档

对于其他人发给你的文档,因为字符集不匹配导致的问题是文档中会出现少量的方块,这种情况下解决方法比较简单,就是全选内容并重新设置字体。但是如果遇到编码的问题(内容几乎都是乱码)换字体是解决不了的,反而选择对应平台下的软件打开才是最有效的方式,这也是 Mac 用户安装一个 Windows 虚拟机最实际的地方,在虚拟机中安装 Office 套件和常用字体用来处理 Windows 平台下的文档。

如果 Mac 用户要提供文档给 Windows 平台的用户,如果不希望对方直接编辑文档而只是提出修改意见的话优先考虑 PDF 格式,再次之是选择 .rtf 格式和 .doc 格式。

E-mail中的乱码

Mac 系统自带的邮件客户端给 Windows 用户发邮件时,由于GB2312、BIG-5 等编码问题,导致对方打开时看到乱码的几率很高,要解决这个问题,可以采用在邮件签名中插入 特殊字符(http://panmental.de/symbols/info.htm) 的方式来避免。

加入特殊字符后,邮件将被识别为 Html 格式的邮件,这样对方打开时就不会再出现乱码情况了。

img

演示文稿

PPT、Keynote 等演示文稿在不同平台之间交换时,优先另存为 PDF 格式。PDF 格式能很好的消化双方的阅读和批注问题,唯一不足的地方就是演示中的动态效果无法表现。如果要保留动态演示的效果,可以将 PPT 导出成 MPEG 等视频格式,以供对方预览效果。

在已知对方的系统平台的情况下,如果需要对方在原PPT中进行编辑,最好将 PPT 文档、输出为 PDF 格式的文档以及所包含的字体打包在一起提供给对方。

压缩文档

Mac 上解压缩来自 Windows 的文档,出现乱码的情况很少,例如 The Unarchiver 在解压缩时会自动识别编码,从而避免出现编码导致的乱码问题。而压缩文档可以下载安装免费开源的 Keka(http://www.kekaosx.com/zh-cn/) 来完成,选择默认压缩成 .7z 格式。

Windows 平台压缩文档时同样建议采用免费开源的 .7z 格式来压缩和解压缩,这可以避免对方在不同的平台上解压缩时出现乱码问题。

解决文件名乱码最科学的方案是建议大家都使用英文字母来命名文件。

文章转载自scomper’s blog

https://scomper.me/macos/mac-he-win-zhi-jian-de-wen-dang-luan-ma